| |
|
Aquí
trobareu informació sobre la política lingüística
seguida pels serveis postals d'algunes democràcies plurilingües
d'Europa i d'arreu del món:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bèlgica [
imatges ]
[dades demolingüístiques]
www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/belgiqueacc.htm
Aproximadament el 56 per cent de la població belga és
de llengua neerlandesa, el 41 per cent de llengua francesa i l'1,5
per cent de llengua alemanya.
Els correus belgues usen el neerlandès, el francès i
l'alemany. El nom oficial dels correus belgues és De Post (neerlandès),
La Poste (francès) i Die Post (alemany). La pàgina web
pot consultar-se en neerlandès, francès, anglès
i alemany. www.depost.be
Canadà
[dades demolingüístiques] www.tlfq.ulaval.ca/axl/amnord/canada.htm
Aproximadament el 59,3 per cent de la població canadenca és
de llengua anglesa i el 22,7 per cent de llengua francesa. El 17,6
per cent de la població (immigrants i pobles autòctons)
té una llengua materna altra que l'anglès o el francès.
Els correus canadencs usen l'anglès i el francès. El
nom oficial dels correus canadencs és Canada Post (anglès)
i Postes Canada (francès). La pàgina web pot consultar-se
en anglès i francès. www.canadapost.ca
Escòcia (Regne Unit)
[dades demolingüístiques] www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/ecosse.htm
Aproximadament l'1,5 per cent de la població d'Escòcia
té el gaèlic escocès com a llengua materna.
Els correus britànics (Royal Mail) usen el gaèlic en
les oficines (Post Office) de les zones on es parla el gaèlic
escocès, tot i que avui per avui no hi ha cap reglament oficial
que reguli aquest ús.Ambdós noms, Royal Mail i Post
Office, tenen la seva versió en gaèlic: Oifis a' Phuist
i Post Rioghail, respectivament. Royal Mail emet segells propis per
a Escòcia.
www.gbstamps.com/gb_album/pictorial_regionals/pict_regnl_01.html
Finlàndia
[dades demolingüístiques] www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/finlande.htm
Aproximadament el 93,5 per cent de la població finlandesa és
de llengua finesa i el 5,7 per cent de llengua sueca.
Els correus finlandesos usen el finès i els suec. El nom oficial
dels correus finlandesos és Posti (finès) i Posten (suec).
La pàgina web pot consultar-se en finès, suec i anglès.
www.posti.fi
Gal·les (Regne Unit)
[dades demolingüístiques] www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/paysgalles.htm
Aproximadament el 18 per cent de la població de Gal·les
és de llengua gal·lesa.
Els correus britànics (Royal Mail) usen el gal·lès
en les oficines (Post Office) de Gal·les i en els serveis centrals
a partir d'un reglament oficial que en regula l'ús.

Ambdós
noms, Royal Mail i Post Office, tenen la seva versió oficial
gal·lesa: Post Brenhinol i Swyddfa'r Post, respectivament.
La pàgina web de Royal Mail pot consultar-se en gal·lès
www.royalmail.com (anar des de
la dreta a "Welsh Language Portal") i al mateix temps existeix
el domini en gal·lès www.postbrenhinol.com.
Royal Mail emet segells propis per a Gal·les que inclouen el
gal·lès.
www.gbstamps.com/gb_album/pictorial_regionals/pict_regnl_02.html
[dades
demolingüístiques]www.tlfq.ulaval.ca/axl/amnord/groenland.htm
El 80 per cent
de la població groenlandesa és de llengua inuit o
groenlandesa i el 14,5 per cent de llengua danesa. El 5,5 per cent
de la població, formada per soldats americans si canadencs,
té l'anglès com a llengua materna.
Groenlàndia
té autonomia postal plena respecte de Dinamarca. Els correus
groenlandesos tenen una denominació en anglès (Post
Greenland), inuit (Kalaallit Allakkeriviat) i danès (Grønlands
Postvæsen)
www.post.gl
Groenlàndia
emet segells propis en groenlandès i danès..
www.stamps.gl
[dades
demolingüístiques] www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/aland.htm
A les illes
Aland (Åland en suec i Ahvenanmaa en finès) l'única
llengua oficial és el suec.
Les illes Aland
tenen autonomia postal plena respecte de Finlàndia. Els correus
alandesos tenen una denominació només en suec Posten
på Åland
www.posten.aland.fi
Les illes Aland
emeten segells propis.
[dades
demolingüístiques]
www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/feroe.htm
La quasi totalitat
de la població de les illes Fèroe és de llengua
feroesa i només una exigua minoria, sobretot funcionaris,
és de llengua danesa. El feroès i el danès
són llengües oficials però el feroès
és llegua dominant en tots els aspectes de la vida.
Les illes Feroe ténen autonomia postal plena respecte de
Dinamarca. Els correus feroesos tenen una denominació només
en feroès (Postverk Føroya).
www.post.fo
Les illes
Fèroe emeten segells propis.
www.stamps.fo
[dades
demolingüístiques] www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/irlande.htm
Aproximadament
només el 2 per cent de tots els habitants de la República
d'Irlanda parlen gaèlic irlandès en la seva vida
quotidiana, això és unes 70.000 persones. Unes 350.000
persones parlen gaèlic almenys un cop a la setmana. I 1.430.000
persones declaren saber gaèlic.
Els correus
irlandesos usen l'anglès i en menor mesura el gaèlic
irlandès. El nom oficial dels correus irlandesos és
An Post en gaèlic irlandès però el nou logotip
només usa Post que és idèntic en anglès
i en gaèlic. La pàgina web només pot consultar-se
en anglès.
www.anpost.ie
Irlanda emet
segells en anglès, en gaèlic i en anglès
i gaèlic. El nom de l'Estat hi apareix sempre en gaèlic:
Éire.
www.irishstamps.ie
[dades
demolingüístiques] www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/suisse.htm
A Suïssa
són llengües oficials l'alemany (parlat pel 73,6 per
cent de la població), el francès (parlat pel 20,1
per cent), l'italià (parlat pel 4,5 per cent) i el romanx
(parlat perl 0,8 per cent). Un 1 per cent de la població
parla alguna llengua estrangera.
Els correus
suïssos usen l'alemany, el francès, l'italià
i el romanx. El nom oficial dels correus suïssos és
en alemany (Die Post), francès (La Poste), italià
(La Posta) i romanx (La Posta). La pàgina web pot consultar-se
en alemany, francès, italià i anglès, per
ara no hi ha una versió en romanx.
www.post.ch (alemany)
www.poste.ch (francès)
www.posta.ch (italià)
|