![]() |
![]() |
|
Escriviu la paraula que vulgueu cercar a les nostres bases de dades: |
![]() |
![]() |
| Organització pel Multilingüisme, 16/09/04 |
| NOTA DE PREMSA |
| Nosaltres que podem, dialoguem! |
| Organització pel Multilingüisme insta la Generalitat de Catalunya, la Generalitat Valenciana, el Govern de les Illes Balears, l’Institut d’Estudis Catalans, l’Acadèmia Valenciana de la Llengua, la Universitat de les Illes Balears i, en general, la societat civil, a resoldre a través del diàleg i de manera definitiva la qüestió de la denominació de la llengua. |
![]() |
| Organització pel Multilingüisme, 14/07/06 |
| DOCUMENTS PLURALS - PASSAPORT ELECTRÒNIC |
| Com serà des del punt de vista linguístic, el nou passaport electrònic espanyol? |
|
No tenim DNI electr�nic en castellà, català/valencià, gallec i basc per a tots els ciutadans espanyols.
El nou DNI ni tants sols usa, en les versions imperfectament bilingües de les comunitats autònomes amb règim de cooficialitat, 'España' en català/valencià, gallec i basc. Ens passarà el mateix amb el nou passaport electrònic? |
![]() |
| Organisation for Multilingualism, 14/07/06 |
| PLURAL DOCUMENTS - ELECTRONIC PASSPORT |
| What will the new Spanish electronic passport look like from a linguistic point of view? |
|
Our electronic national identity card will not be issued in Spanish, Catalan/Valencian, Galician and Basque to all Spanish citizens.
The imperfectly bilingual versions of the new identity card issued in autonomous regions with two official languages do not even include the name of the state, ‘España’, in Catalan/Valencian, Galician or Basque. Will the same happen with the new electronic passport? |
![]() |
| Organización polo Multilingüismo, 14/07/06 |
| DOCUMENTOS PLURAIS - PASAPORTE ELECTR�NICO |
| Como ser�, desde o punto de vista ling��stico, o novo pasaporte electr�nico espa�ol? |
|
Non temos DNI electr�nico en castel�n, catal�n/valenciano, galego e �uscaro para todos os cidad�ns espa�ois.
O novo DNI nin sequera usa, nas versi�ns imperfectamente biling�es das comunidades aut�nomas con r�xime de cooficialidade, �Espa�a� en catal�n/valenciano, galego e �uscaro. Pasaranos o mesmo co novo pasaporte electr�nico? |
![]() |
| Organización por el Multilingüismo, 14/07/06 |
| DOCUMENTOS PLURALES - PASAPORTE ELECTRÓNICO |
| ¿Cómo será, desde el punto de vista lingüístico, el nuevo pasaporte electrónico español? |
|
No tenemos DNI electrónico en castellano, catalán/valenciano, gallego y euskera para todos los ciudadanos españoles.
El nuevo DNI ni tan siquiera usa, en las versiones imperfectamente bilingües de las comunidades autónomas con régimen de cooficialidad, ‘España’ en catalán/valenciano, gallego y euskera. ¿Nos sucederá lo mismo con el nuevo pasaporte electrónico? |
![]() |
| Eleaniztasunaren aldeko Antolakundea, 14/07/06 |
| AGIRI ELEANIZTUNAK - PASAPORTE ELEKTRONIKOA |
| Nolakoa izango da, hizkuntzen ikuspegitik begiratuta, Espainiako pasaporte elektroniko berria? |
|
NAN elektroniko berria ez dugu espainiar guztientzat gaztelaniaz, katalan/valentzieraz, galegoz eta euskaraz.
NAN berriak ez darabil ezta ‘España’ hitza bera ere koofizialtasun-erregimena duten autonomia-erkidegoetako bertsio partzialki elebidunetan, hau da, katalan/valentzieraz, galegoz eta euskaraz. Ez ote da gauza bera gertatuko pasaporte elektroniko berriarekin? |
![]() |
| Organitzaci� pel Multiling�isme, 08/05/06 |
| DOCUMENTS PLURALS - DNI ELECTRÃ’NIC |
| Una altra negativa en el lent camí del reconeixement del caràcter multilingüe d’Espanya |
| L’Organització pel Multilingüisme fa arribar la seva queixa a actors polítics estatals i internacionals. |
![]() |
| Organización por el Multilingüismo, 08/05/06 |
| DOCUMENTOS PLURALES - DNI ELECTRÓNICO |
| Otra negativa en el lento camino del reconocimiento del carácter multilingüe de España |
| La Organización por el Multilingüismo traslada su queja a actores políticos estatales e internacionales. |
![]() |
| Organización polo Multilingüismo, 08/05/06 |
| DOCUMENTOS PLURAIS - DNI ELECTRÓNICO |
| Outra negativa no lento camiño do recoñecemento do carácter multilingüe de España |
| A Organización polo Multilingüismo trasládalle a súa queixa a actores políticos estatais e internacionais. |
![]() |
|   |
[1-10] [11-20] [21-30] [31-40] [41-50] [51-60] [61-70] [71-80] [81-90] [91-100] [101-110] [111-120] [121-130] [131-140] [141-150] [151-160] [161-170] [171-180] |