Cartes enviades
Parlament de les Illes Balears
59 diputats
27.03.2001
Distingit senyor, distingida senyora,
En la vostra condició de diputat/diputada del Parlament de les Illes Balears que va votar a favor de la proposició de llei per a regular la presència de les llengües de l'Estat en els segells de correus i tots altres efectes postals, ens complau de fer-vos a mans l'article "Languages on Stamps. Spain", aparegut en la revista filatèlica més prestigiosa del món, American Philatelist, que publica l'American Philatelic Society. Aquest article es fa ressò del règim lingüístic dels segells espanyols i de les recents iniciatives parlamentàries per a transformar-lo.
Aprofitem l'ocasió per a recordar-vos que Organització pel Multilingüisme, entitat impulsora de la proposició de llei esmentada en el marc de la campanya "Segells plurals" (www.om-plural.org/segells), només donarà per acabada aquesta campanya quan s'aprovi una llei que reguli la incorporació permanent i regular de les llengües de l'Estat espanyol diferents del castellà en els segells i tots altres efectes postals, d'acord amb els criteris següents.
· La presència de les llengües diferents del castellà en els segells serà com a mínim proporcional al pes demogràfic que representen les comunitats autònomes amb llengua oficial pròpia respecte del conjunt de la població espanyola.
· En els segells que incorporin llengües diferents del castellà, tots els textos i totes les inscripcions apareixeran en aquestes llengües, i particularment els mots "España" i "Correos".
· En els segells bilingües (castellà-una altra llengua) les llengües rebran el mateix tractament formal i alternaran les seves posicions respectives, a fi de no transmetre cap idea de jerarquia lingüística.
Per acabar, ens agradaria insistir una vegada més en l'extrema importància dels objectius que hem enumerat:
· Els segells no desapareixeran. Els segells són un taxa que grava un servei, i per més que es transformin (segells adhesius, segells preimpresos, etc.) no desapareixeran. Els més de 5.000 milions d'efectes postals que gestiona anualment Correus i Telègrafs continuaran portant alguna mena de segell.
· Una paraula situa una llengua al món. El dia que els segells espanyols incorporin els mots "España" i "Correos" en català 300 milions de filatèlics aprendran que a Espanya s'hi parla català, i tots els ciutadans del món que rebin un dels 200 milions d'efectes postals que cada any surten d'Espanya cap a l'estranger.
· Cal posar fi a l'anomalia. Espanya és un estat lingüísticament comparable a Bèlgica, Suïssa o el Canadà, però no reconeix la seva diversitat lingüística interna amb la mateixa fermesa que ho fan aquests altres estats multilingües. Incorporar les llengües diferents del castellà en els segells pot ser el primer pas per a posar fi a aquesta anomalia, amb un cost zero per a l'Estat.
Des de la convicció que dedicareu a aquesta carta l'atenció que es mereix, us enviem una molt cordial i atenta salutació.
Manlleu, dimarts, 27 de març de 2001Organització pel Multilingüisme
Albert Branchadell - President
Joan Moles - Portaveu executiu
Joan Vilarnau - Secretari
Joan Berenguer - Tresorer