¿Por qué los sellos? Posibilidades técnicas Iniciativas legislativas Municipios adheridos Moción de adhesión Cartas enviadas Cómo colaborar Agradecimientos 07.11.01 Sellos locales Enlaces Asociarse |
Sellos plurales El 1 de enero
de 1850 se emitió el primer sello postal moderno español. Desde entonces,
hasta el 30 de junio de 2000 España ha emitido un total de 3.731
sellos, de los
cuales 31 han llevado algún texto en catalán (un 0,80 por ciento), once han
llevado algún texto en gallego (un 0,29 por ciento) y sólo cuatro han llevado
algún texto en euskera (un 0,1 por ciento). En este período, por otra parte,
España no ha emitido ni un solo sello en las demás lenguas habladas en su territorio
(aragonés, asturiano y occitano del Valle de Arán). En conjunto,
los 46 sellos emitidos en lenguas diferentes del castellano sólo representan el
1,2 por ciento de todos los sellos emitidos en 150 años. Esta
trayectoria española contrasta con la de un buen número de estados plurilingües
del mundo, que han reflejado en sus sellos su diversidad lingüística interna y
de esta manera la han promovido dentro y fuera de sus fronteras con el deseo de
hacerla universal. En Europa, son bien conocidos los casos de Bélgica (que
emite regularmente sellos en francés, neerlandés y alemán), Finlandia (que
los emite en finés y sueco), Irlanda (que los emite en gaélico y en inglés) y
Suiza (que los emite en alemán, en francés, en italiano y en romanche). La
Constitución española de 1978 permitió la oficialización del catalán, el
gallego y el euskera en sus territorios históricos, e impuso al Estado el
mandato de respetar y proteger su diversidad lingüística interna. Es cierto
que 28 de los 31 sellos con textos en catalán y todos los sellos con textos en
gallego y euskera son posteriores a la aprobación de la Constitución, pero
entendemos que estas cifras no permiten hablar de una promoción significativa
por parte del Estado de las lenguas diversas de sus ciudadanos. Como
ciudadanos españoles que queremos que todos los españoles se
puedan reconocer en los símbolos del Estado, queremos formular públicamente la
petición de que las lenguas españolas diferentes del castellano sean
incorporadas a los sellos emitidos por Correos y Telégrafos e impresos por la
Fábrica Nacional de Moneda y Timbre de una manera que haga justicia a su peso
demográfico, histórico y cultural, y que al mismo tiempo permita dar un
cumplimiento que no sea meramente testimonial al mandato constitucional de
respeto y protección de la diversidad lingüística española. Queremos instar
a nuestros gobernantes a tomar todas las medidas necesarias
para que se cumpla un viraje a la pluralidad en la hasta ahora uniforme
historia filatélica española. |
07.11.2001